mercredi 1 octobre 2008

Baidu: premiers pas en dehors de la Chine

Je vous ai récemment présenté le moteur de recherches chinois Baidu, véritable colosse inamovible en Chine avec près de 62% des parts de marché.

Aujourd'hui on m'a demandé en cours d'étudier les deux points suivants qui donneront lieu à une présentation orale de 5 minutes demain après-midi:

- Choisissez une entreprise et déterminé son degré d'internationalisation;

- Trouvez les motivations pour cette entreprise d'entrer dans un marché spécifique;

Je cherchai au départ des informations sur Yahoo afin de trouver comment celui ci s'est imposé au Japon. Mais je n'ai au final rien trouvé de pertinent. En revanche je suis tombé sur des articles très récents(daté du 1er Octobre) concernant Baidu qui s'est récemment développé au Japon.

Je vais donc répondre aux deux points que j'ai listé précédemment(ce travail représente seulement quelques heures de recherches pas plus mais vaut tout de même un petit coup d'oeil).

Degré d'internationalisation:

Baidu a été crée en 2000 par Robin Li, un chinois qui travaillait aux Etats-Unis auprès du moteur de recherches InfoSeek. Robin Li était convaincu que l'idée de développer une marque autour de la recherche Web en Chine ferait un malheur. Il s'associt alors avec Eric Xu(au autre chinois?) pour retourner en Chine et convaincre des investisseurs.
Il est clairement explicité que Baidu a copié l'interface de Google.

En 2005 Baidu ouvre son capital à l'étranger en particulier à Google. Cependant Google va rapidement retirer ses économies pour concurrencer directement Baidu ce qui se soldera par un échec. Sortie du slogan: "Baidu, connaît mieux le Chinois".

Pour résumer le degré d'internationalisation:
- Image que les consommateurs ont du service: chinois;
- Nationalité des actionnaires: monde entier?
- Lieu de création: Chine;
- Nationalité du créateur: chinoise;
- Présence à l'étranger: récemment introduit au Japon et expériences ratées en Europe;
- Nom de la marque ou entreprise: chinoise;
- Nombre d'employés à l'étranger(en dehors de la Chine): 8 en Europe;

En résumé le degré d'internationalisation de cette entreprise est très très faible.

Trouvez les motivations pour cette entreprise d'entrer dans un marché spécifique:

Baidu est bloqué de part la stratégie qu'il a adopté et vous allez voir que cela est très facile à comprendre. Baidu à opté pour le slogan "Baidu comprend le chinois". Le problème c'est qu'adoptant une stratégie comme celle ci on en vient rapidement à comprendre que si Baidu est le spécialiste des caractères chinois alors il est très faible pour la recherche dans nos alphabets.
D'où son cuisant échec en Europe décrit sur la home page de www.baidu.eu .
Baidu est logiquement attaqué en Chine, la Chine ayant le nombre d'internautes le plus élevé au monde c'est un marché très attrayant.
Du coup Baidu n'a plus le choix si il ne peut pas attaqué les pays qui optent pour l'alphabet tel que nous le connaissons il doit donc s'attaquer aux autres pays à savoir le Japon(qui ayant "volé" les caractères aux chinois) devrait pouvoir le comprendre.

Baidu compte aussi s'aider de la vague de l'internet mobile qui fait un véritable malheur au Japon.

Par ailleurs je vous conseille de voir cette publicité sur Baidu qui est très intéressante à découvrir le lien est le suivant:
http://asia.2803.com/chine/baidu-au-japon/

En résumé la motivation de Baidu de s'attaquer au Japon c'est qu'il n'a pas le choix. C'est une étape obligatoire car le pays le plus proche culturellement.

J'ai mis ma présentation powerpoint sur le lien suivant:
http://www.slideshare.net/Nanor/baidu-presentation

Sources: http://www.journaldunet.com/ebusiness/rubriques/reussites-a-l-etranger/071210-baidu/1.shtml
http://www.chine-informations.com/actualite/chine-le-moteur-de-recherche-baidu-veut-concurrencer-google-en-europe_6699.html
http://asia.2803.com/chine/baidu-au-japon/
http://digital50.com/news/items/PR/2007/06/14/CNTH007/google-vs-baidu-localization-vs-internationalization.html
http://www.baidu.eu/

Aucun commentaire: